Biblia

Francisco pide que hagamos espacio a la Palabra de Dios y que «leamos algún versículo de la Biblia cada día»

El Pontífice reflexionó que "en medio de tantas palabras diarias, necesitamos escuchar esa Palabra que no nos habla de cosas, sino que nos habla de vida". "Comencemos por el Evangelio; mantengámoslo abierto en casa, en la mesita de noche, llevémoslo en nuestro bolsillo, veámoslo en la pantalla del teléfono, dejemos que nos inspire diariamente", sostuvo el Papa.

Obispo de Irlanda reflexiona que «la Sagrada Escritura nos desafía constantemente a encarnar la Palabra de Dios en nuestra vida cotidiana»

El obispo de Ossory, Dermot Farrell, afirmó que la Palabra de Dios "está al centro de todo lo que la Iglesia hace nos ayuda a comprender el mundo y da forma a la visión que tenemos de él" y "nos enseña a vivir y a relacionarnos con los demás". El prelado reiteró que "la Biblia no sólo tiene por objeto informarnos sobre Dios, sino también transformarnos según la forma de Cristo". 

Obispo de Bangladesh reitera que «el mensaje de Dios presente en la Biblia debe ser predicado con nuestras vidas»

El obispo de Khulna y presidente de la Comisión para la Catequesis y el Apostolado Bíblico de la Conferencia Episcopal de Bangladesh, James Romen Boiragi, afirmó que "como bautizados, tenemos la responsabilidad de predicar el mensaje de Dios, manteniendo la Palabra de Dios en nuestros corazones y llevándola a nuestras vidas". "Que la Biblia se convierta en nuestra luz, que haga que nuestra vida sea divina: esta es mi oración", exhortó. 

Traducen el Catecismo de la Iglesia Católica y la Biblia a dos lenguas locales de Angola y Kenia

El arzobispo emérito de Huambo, Francisco Viti, destacó que el Catecismo de la Iglesia Católica "es una exposición de la fe católica y la doctrina católica, uno puede saber lo que la Iglesia profesa, celebra, vive y reza en su vida diaria" y que por eso lo tradujo a umbundum. La entidad 'Bible Translation and Literacy', que hizo la traducción de la Biblia a samburu, indicó que la iniciativa se inspiró en la falta de una buena comprensión del cristianismo entre los samburu, que son hablantes nilóticos. 

Iglesia en India publica la traducción de la Biblia en una lengua local del país

La obispo de Sindhudurg en Maharashtra, Allwyn Barreto, presentó la primera de la Biblia en idioma 'Konkani', transcrita al alfabeto 'Devanagari'. La traducción del texto sagrado comenzó en 2014 por iniciativa del obispo local, con la dirección del vicario general, Andrew D'Mello. "Es importante tener el texto en escritura Devanagari en el Mes Misionero Extraordinario para que podamos evangelizar y llevar adelante la formación pastoral y religiosa a través de la Biblia, y que esté disponible en la lengua de nuestro pueblo", precisó el prelado. 

Obispo en Filipinas destacan iniciativa para introducir la lectura de la Biblia en escuelas públicas

El obispo de Sorsogon y ex presidente de la Comisión Episcopal para el Apostolado Bíblico, Arturo Bastes, calificó de "buena propuesta" la iniciativa de Bienvenido Abante Junior. para estudiar la Biblia en asignaturas como inglés y filipino. "Estamos contentos de que la educación pública no haya asumido la ideología del secularismo occidental que prohíbe la religión en espacios públicos y en instituciones", indicó el prelado de Kalookan, Pablo Virgil David, uno de los principales estudiosos bíblicos del país. En estudiantes musulmanes, la Biblia puede ser sustituida por el Corán. 

El Papa establece el «Domingo de la palabra de Dios»

El obispo de Roma sostuvo que se celebrará el tercer Domingo del Tiempo Ordinario -a fines de enero y comienzos de febrero- e indicó que pretende "hacer que la Iglesia reviva el gesto del Resucitado que abre también para nosotros el tesoro de su Palabra para que podamos anunciar por todo el mundo esa riqueza inagotable". 

Gran Bretaña dedicará el 2020 a redescubrir las Sagradas Escrituras

La propuesta 'Año del Dios que habla' difundirá un Evangelio para las personas con autismo, y el Evangelio de san Mateo en lenguaje de señas. "Deseamos encontrar formas nuevas y sin precedentes para promover la Biblia. Usar la creatividad para comunicar el mensaje de que la Biblia es una manera próspera y dinámica de hablar de Dios", indicó el coordinador del proyecto, Fleur Dorrell.

La Biblia fue el libro más leído en Filipinas en 2017

La Junta Nacional de Desarrollo del Libro afirmó que el 72% de la población lee la Sagrada Escritura. El obispo Arturo Bastes de Sorsogon, quien durante años presidió la Comisión Episcopal para el Apostolado Bíblico, precisó que "en los últimos 10 años se distribuyeron 10.000.000 de copias de la Biblia a las familias filipinas". 

Sacerdotes y religiosas de Vietnam realizan una nueva traducción de la Biblia

Un grupo de 17 entre sacerdotes y religiosas realizaron una nueva traducción de la Palabra de Dios, que en poco tiempo se vendieron 3.000.000 de copias. "La nueva versión -la primera fue completada en 1999- es más literal y llena de comentarios en vietnamita, para satisfacer las necesidades de los estudiosos bíblicos", precisó el sacerdote franciscano Pascal Nguyen Ngoc Tinh. 

Organización cristiana envía Biblias sin uso a más de 171 países

El misionero de la entidad cristiana 'Mission Cry', Jason Woolford, precisó que en Kenia  "los cristianos locales lloraron y abrazaron sus primeras Biblias". "Las palabras no podían expresar la alegría que veíamos en los rostros de las personas. Cuando se habla de sembrar en suelo fértil, podemos verlo", reflexionó. 

Inundados en Perú piden Biblias

El Arzobispo de Piura y Tumbes, José Antonio Eguren, visitó el pasado viernes 21 de abril a los habitantes de uno de los sectores más afectados por las inundaciones en el norte del Perú, quienes le solicitaron que les ayude a conseguir algunas Biblias, porque las que tenían las perdieron en el aluvión.

Lanzan Biblia adaptada a niños sordos y con discapacidad visual en Chile

La Centro de Desarrollo de la Tecnología para la Inclusión​ y la Facultad de Teología de la Universidad Católica de Chile, lanzaron una Biblia Inclusiva, que consta de 35 vídeos con ilustraciones animadas de diferentes historias de la Biblia que fueron adaptadas para ser transmitidos en la Lengua de Señas Chilena y en audios enriquecidos tipo radioteatro. 

Difunden traducción de la Biblia en la lengua utilizada por los pobladores del Ártico

Diversos estudiosos y biblistas de Alaska, Nunavut y Groenlandia participaron en el primer congreso sobre la traducción de la Biblia en la lengua 'inuit', que es utilizada por los 30.000 pobladores del Ártico. "Traducir los textos sagrados en los varios dialectos locales ayuda a conservarlos y transmitirlos a las generaciones futuras", afirmó Rèjean Lussier, uno de los estudiosos que participaron en el proyecto. 

Crean aplicación gratuita con la Biblia Platense de Straubinger

El ingeniero de redes de FutureSoft, la empresa que desarrollo 'Biblia Católica', Arturo Meneses, explicó que "la particularidad que tiene es la habilidad de navegar directamente hasta un versículo, porque casi todas las biblias disponibles para dispositivos móviles navegan al libro pero no llevan al versículo". 

Hallan papiro con la referencia más antigua a Jerusalén en hebreo

El Gobierno de Israel indicó que el papiro, con la primera referencia no bíblica y más antigua en hebreo de Jerusalén, supone una contundente respuesta a la resolución de la UNESCO, que establace que el lugar sagrado del Monte del Templo, conocido por los musulmanes como la Explanada de las Mezquitas, supone sólo un "lugar de culto para los musulmanes". 

China produce una Biblia por segundo

China es el hogar de la fábrica de mercado más productiva de la Biblia, pese a ser uno de los países que más persigue a los cristianos en el mundo. Sólo en 2015, la Amity Printing imprimió más de 13.000.000 de copias de la Sagrada Escritura. 

Arquidiócesis de México lanza proyecto para meditar la Biblia en internet

El obispo de la I Vicaría arquidiocesana y responsable de la Dimensión Episcopal para la Animación Bíblica de la Pastoral, Florencio Armando Colín Cruz, sostuvo que "se podrá reflexionar cómo la Palabra de Dios, contenida en la Biblia, debe ser nuestro alimento espiritual cotidiano para leerla, meditarla y hacer vida lo que Jesús nos dice". 

Publican nueva edición del Libro del Pueblo de Dios

La editorial Verbo Divino publicó la nueva edición de 'La Biblia. Libro del Pueblo de Dios', para Argentina, encargada a los presbíteros Armando Levoratti y Alfredo Trusso, quienes condujeron la primera traducción de los textos originales en hebreo, arameo y griego. 

Vendían manuscrito del Evangelio de San Juan por 99 dólares en Ebay

El fragmento del texto tiene una parte del Evangelio de Juan, capítulo I, versículos del 50 al 51, del Nuevo testamento. El hombre que puso a la venta el manuscrito de 1.700 años de antigüedad lo sacó de la colección que le heredó su descendiente Harold R. Willoughby, un antiguo profesor de cristianismo en la Universidad de Chicago. Encontró el escrito cuando ordenaba los documentos que su antepasado. 

Concluyen traducción de la Biblia a una lengua indígena en México

La Iglesia en México finalizó la traducción de la Biblia en lengua indígena tzotzil, después de 25 años de trabajo en las 59 comunidades del municipio de Zinacantán, en el estado de Chiapas. El responsable de Pastoral Bíblica de la Conferencia Episcopal Mexicana, Florencio Armando Colin Cruz, aseguró que son cada vez más las comunidades que están interesadas en que la Biblia se traduzca a las lenguas aborígenes para comprender mejor la palabra de Dios.

Conferencia Episcopal de Argentina lanza la Campaña Bíblica Nacional 2015

El Departamento de Pastoral Bíblica de la Conferencia Episcopal Argentina lanzó la Campaña Bíblica Nacional 2015, con motivo de que septiembre es el mes de la biblia en algunos países de Hispanoamérica donde se dedica de modo particular a la difusión y a la promoción de la lectura de las Sagradas Escrituras. 

Encuentran restos monumentales de la ciudad bíblica filistea de Goliat

Arqueólogos de la Universidad israelí de Bal Ilán hallaron la fortificación y una puerta de acceso a Gat, en Tel Zalfit, un sitio arqueológico que se escaba desde hace 2 décadas y que estuvo poblado prácticamente desde el Calcolítico, hace 5.000 años, hasta 1948, cuando sus habitantes abandonaron la aldea árabe. La puerta de la ciudad filistea aparece en otra referencia bíblica, concretamente en Samuel 21, que relata la historia de cuando David escapó de Saul, primer rey de Israel, y se convirtió en siervo leal de Achich, rey de Gat.

Descifran un texto bíblico de 1.500 años, el más antiguo descubierto hasta el momento

Investigadores israelíes y estadounidenses descifraron un texto bíblico de 1.500 años de antigüedad, que estaba enrollado y quemado. Según informaron, en él se pueden leer fragmentos en hebreo del libro del Levítico que hacen referencia a sacrificios rituales. El pergamino, hallado hace 45 años en una sinagoga y que data del año 600, es el más antiguo descubierto hasta el momento y es el único rollo de la Torá, el libro sagrado judío equivalente al Antiguo Testamento de los cristianos, encontrado en una sinagoga en el interior de un arca sagrada. 

Imprimen la primera Biblia en idioma tailandés

El anuncio fue hecho por Monseñor Arpondratana Francis Xavier Vira, jefe de la Comisión Bíblica de la Conferencia Episcopal de Tailandia. Los primeros 16 mil ejemplares, impresos en Corea del Sur, estarán disponibles a principios de noviembre de 2014.